Главная / Спорт / Хоккеистки из КНДР и Южной Кореи не нашли общего языка (2 фото)

Хоккеистки из КНДР и Южной Кореи не нашли общего языка (2 фото)

Первая совместная тренировка корейских спортсменок перед Олимпиадой-2018 не особо удалась. Как же они собираются побеждать другие страны в этом случае?

Как оказалось, хоккеистки из Южной Кореи и КНДР используют разные термины для обозначения понятий и приемов, связанных с хоккеем. Ситуация осложнена еще и тем, что главным тренером сборной выступает канадка Сара Мюррей, которая не способна самостоятельно уладить все разногласия.

Чтобы исправить ситуацию, руководство южнокорейской федерации хоккея составило списки слов. В них оно отметило все различия в лексике, чтобы облегчить тренировки спортсменок двух стран. Для тренера в список включили английскую транскрипцию некоторых терминов.

И в Южной, и в Северной Корее используется единая система письма под названием Хангыль. Но так как несколько десятилетий народы не контактируют друг с другом, живут по-своему, их языковые системы развивались по-разному.

В Южную Корею термины, связанные со спортом, пришли из английского языка и адаптировались для корейского. А вот в КНДР, что несложно предположить, для обозначения спортивных понятий создали собственные корейские слова.

По имеющимся данным, 12 хоккеисток их женской команды КНДР приехали в Южную Корею, чтобы присоединиться к совместной олимпийской сборной двух стран для подготовки к Олимпиаде-2018.

Смотрите также

Ручная работа: как делали кубок ЧМ-2018 (12 фото)

В России ждут финального матча ЧМ-2018, в котором сразятся Франция и Хорватия. Пока болельщики делают …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *